[BTTA] Chương 64

Đệ lục thập tứ chương

Dưới bầu trời mênh mang của đêm hè, chung quanh im ắng, chỉ nghe thấy khúc ca diễn tấu của những tán lá bị gió nhẹ nhàng đẩy đưa, phát ra tiếng rì rào rất nhỏ, hai người ngồi trên lầu nhìn xuống, không ai nói gì, chỉ chăm chú uống rượu, thanh phong thổi qua mang theo xúc cảm dịu dàng khiến nhã hứng của đêm phẩm tửu này càng thêm thống khoái, hớp hết chút rượu cuối cùng, Hoằng Nhưng nâng mi nhìn chiếc chén dạ quang đã cạn, giọng nói thanh nhã nhưng không còn lạnh lẽo cũng chợt cất lên: “Lan lăng mỹ tửu uất kim hương, ngọc oản thịnh lai hổ phách quang (2 câu thơ, ý tóm gọn là chỉ muốn khen rượu ngon chén đẹp =.,=), quả nhiên là hảo tửu, cũng là hảo chén.”

Tiếp tục đọc